Last updated: Mar. 22, 2024


金剛般若波羅蜜經

相關資源:

[科]序分:

  • [經_什譯]
    • 如是我聞:
    • 一時,在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。
    • 爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。
      • 於其城中,次第乞已,還至本處。
      • 飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。
  • [經_支譯]
    • 如是我聞:
    • 一時,婆伽婆在舍婆提城祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。
    • 爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍婆提大城乞食。
      • 於其城中,次第乞食已,還至本處。
      • 飯食訖,收衣缽,洗足已,如常敷座,結加趺坐,端身而住,正念不動。
  • [經_諦譯]
    • 如是我聞:
    • 一時,佛婆伽婆住舍衛國祇陀樹林給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。
    • 爾時,世尊於日前分,著衣持鉢,入舍衛大國而行乞食。
      • 於其國中,次第行乞,還至本處。
      • 飯食事訖,於中後時,收衣鉢,洗足已,如常敷座,加趺安坐,端身而住,正念現前。

[科]正宗分:

[科]善現虔恭讚請,如來歎印許陳,敬諾希聞 :

  • [經羅什譯]時長老須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有,世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應云何住?云何降伏其心?」佛言:「善哉善哉。須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今諦聽 ,當為汝說。善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。」「唯然,世尊!願樂欲聞。」
  • [經流支譯]爾時,諸比丘來詣佛所,到已,頂禮佛足,右繞三匝,退坐一面。爾時,慧命須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,向佛合掌,恭敬而立,白佛言:「希有,世尊!如來、應供、正遍知善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!云何菩薩大乘中,發阿耨多羅三藐三菩提心,應云何住?云何修行?云何降伏其心?」爾時,佛告須菩提:「善哉善哉。須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今諦聽,當為汝說。如菩薩大乘中,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是修行,如是降伏其心。」須菩提白佛言:「世尊!如是。願樂欲聞。」
  • [經_諦譯]
    • 時諸比丘俱往佛所,至佛所已,頂禮佛足,右遶三匝,却坐一面。

[科]行所住處/第一發心,或稱攝住處 :

  • [經羅什譯]佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩,應如是降伏其心。所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。」
  • [經流支譯]佛告須菩提:「諸菩薩生如是心:所有一切眾生眾生所攝,若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想、若非有想非無想,所有眾生界眾生所攝,我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有眾生相,即非菩薩。何以故非?須菩提!若菩薩起眾生相、人相、壽者相,則不名菩薩。」
  • [科]行所住處/第二波羅蜜相應行,或稱波羅蜜淨住處,或稱修行住。
  • [經羅什譯]「復次,須菩提!菩薩於法,應無所住,行於布施。所謂不住色布施,不住聲、香、味、觸、法布施。須菩提!菩薩應如是布施,不住於相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。須菩提!於意云何?東方虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復如是不可思量。須菩提!菩薩但應如所教住。」
  • [經流支譯]「復次,須菩提!菩薩不住於事行於布施 ;無所住行於布施;不住色布施,不住聲、香、味、觸、法布施。須菩提!菩薩應如是布施,不住於相想。何以故?若菩薩不住相布施,其福德聚不可思量。須菩提!於汝意云何?東方虛空可思量不?」須菩提言:「不也,世尊!」佛言:「如是,須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?」須菩提言:「不也,世尊!」佛言:「如是如是,須菩提!菩薩無住相布施,福德聚亦復如是不可思量。」佛復告須菩提:「菩薩但應如是行於布施。」
  • [科]行所住處/第三欲得色身,或稱欲住處/欲得色身。欲住無相三昧/隨觀有為。
  • [經羅什譯]「須菩提!於意云何?可以身、相見如來不?」「不也,世尊!不可以身、相得見如來。何以故?如來所說身、相,即非身、相。」佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,則見如來。
  • [經流支譯]「須菩提!於意云何?可以相成就見如來不?」須菩提言:「不也,世尊!不可以相成就得見如來。何以故?如來所說相,即非相。」佛告須菩提:「凡所有相,皆是妄語。若見諸相非相,則非妄語。如是諸相非相,則見如來。
  • [科]行所住處/第四欲得法身/欲得言說法身,或稱欲住處/欲得法身/欲得言說法身。欲住無相三昧/隨覺無為。
  • [經羅什譯]須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?」佛告須菩提:「莫作是說 。如來滅後,後五百歲,有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此為實。當知是人,不於一佛二佛三四五佛而種善根,已於無量千萬佛所種諸善根。聞是章句,乃至一念生淨信者,須菩提!如來悉知悉見,是諸眾生,得如是無量福德。」
  • [經流支譯]須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,於未來世末世,得聞如是修多羅章句生實相不?」佛告須菩提:「莫作是說:頗有眾生,於未來世末世,得聞如是修多羅章句生實相不?」佛復告須菩提:「有未來世末世,有菩薩摩訶薩,法欲滅時,有持戒修福德智慧者,於此修多羅章句,能生信心,以此為實。」佛復告須菩提:「當知彼菩薩摩訶薩,非於一佛二佛三四五佛所修行供養,非於一佛二佛三四五佛所而種善根。」佛復告須菩提:「已於無量百千萬諸佛所修行供養,無量百千萬諸佛所種諸善根。聞是修多羅,乃至一念能生淨信。須菩提!如來悉知是諸眾生,如來悉見是諸眾生。須菩提!是諸菩薩,生如是無量福德聚,取如是無量福德。」
  • [經羅什譯]「何以故?是諸眾生,無復我相、人相、眾生相、壽者相。無法相,亦無非法相。何以故?是諸眾生,若心取相,則為著我、人、眾生、壽者。若取法相,即著我、人、眾生、壽者。何以故?若取非法相,即著我、人、眾生、壽者。是故不應取法,不應取非法。以是義故,如來常說:汝等比丘,知我說法,如筏喻者。法尚應捨,何況非法。」
  • [經流支譯]「何以故?須菩提!是諸菩薩無復我相、眾生相、人相、壽者相。須菩提!是諸菩薩無法相,亦非無法相;無相,亦非無相。何以故?須菩提!是諸菩薩若取法相,則為著我、人、眾生、壽者。須菩提!若是菩薩有法相,即著我相、人相、眾生相、壽者相。何以故?須菩提!不應取法,非不取法。以是義故,如來常說筏喻法門,是法應捨,非捨法故。」
  • [科]行所住處/第四欲得法身/欲得證得法身/欲得智相法身,或稱欲住處/欲得法身/欲得證得法身/欲得智相法身。欲住無相三昧/隨覺無為。
  • [經羅什譯]「須菩提!於意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?」須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取、不可說,非法、非非法。所以者何?一切賢聖皆以無為法而有差別。」
  • [經流支譯]復次,佛告慧命須菩提:「須菩提!於意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?」須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法如來得阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取、不可說,非法、非非法。何以故?一切聖人皆以無為法得名。」
  • [科]行所住處/第四欲得法身/欲得證得法身/欲得福相法身 ,或稱欲住處/欲得法身/欲得證得法身/欲得福相法身。欲住無相三昧/隨覺無為。
  • [經羅什譯]「須菩提!於意云何?若人滿三千大千世界七寶以用布施,是人所得福德寧為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!何以故?是福德,即非福德性,是故如來說福德多。」「若復有人,於此經中,受持乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。何以故?須菩提!一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提、法,皆從此經出。須菩提!所謂佛、法者,即非佛、法。」
  • [經流支譯]「須菩提!於意云何?若滿三千大千世界七寶以用布施。須菩提!於意云何?是善男子、善女人所得福德寧為多不?」須菩提言:「甚多,婆伽婆!甚多,修伽陀!彼善男子、善女人得福甚多。何以故?世尊!是福德聚,即非福德聚,是故如來說福德聚福德聚。」佛言:「須菩提!若善男子、善女人以滿三千大千世界七寶持用布施。若復於此經中,受持乃至四句偈等 ,為他人說,其福勝彼無量不可數。何以故?須菩提!一切諸佛阿耨多羅三藐三菩提、法,皆從此經出。一切諸佛如來,皆從此經生。須菩提!所謂佛、法佛、法者,即非佛、法,是名佛、法。」
  • [科]離障礙住處/應降伏心
    • [科]對治慢/於修道得勝中無慢住
    • [經羅什譯]「須菩提,於意云何?須陀洹能作是念:『我得須陀洹果』不? 」須菩提言:「不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無所入,不入色、聲、香、味、觸、法,是名須陀洹。」「須菩提!於意云何?斯陀含能作是念:『我得斯陀含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」「須菩提!於意云何?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。」「須菩提!於意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢道』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:『我得阿羅漢道。』即為著我、人、眾生、壽者。世尊!佛說我得無諍三昧人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。我不作是念:『我是離欲阿羅漢。』世尊!我若作是念:『我得阿羅漢道。』世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行,而名須菩提是樂阿蘭那行。」
    • [經流支譯]「須菩提!於意云何?須陀洹能作是念:『我得須沱洹果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名須陀洹。不入 色、聲、香、味、觸、法,是名須陀洹。」佛言:「須菩提!於意云何?斯陀含能作是念:『我得斯陀含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名斯陀含。是名斯陀含。」「須菩提!於意云何?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿那含。是名阿那含。」「須菩提!於意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢果』不?」須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:『我得阿羅漢』,即為著我 、人、眾生、壽者。世尊!佛說我得無諍三昧最為第一。世尊!說我是離欲阿羅漢。世尊!我不作是念:『我是離欲阿羅漢』。世尊!我若作是念:『我得阿羅漢』。世尊則不說我無諍行第一。以須菩提實無所行,而名須菩提無諍無諍行。 」
    • [科]對治少聞/不離佛出時住
    • [經羅什譯]佛告須菩提:「於意云何?如來昔在燃燈佛所,於法有所得不? 」「不也,世尊!如來在然燈佛所,於法實無所得。」
    • [經流支譯]佛告須菩提:「於意云何?如來昔在然燈佛所,得阿耨多羅三藐三菩提法不?」須菩提言:「不也,世尊!如來在然燈佛所,於法實無所得阿耨多羅三藐三菩提。」
    • [科]對治攀緣
      [經羅什譯]「須菩提!於意云何?菩薩莊嚴佛土不?…
    • [科]對治捨眾生
      [經羅什譯]「須菩提!譬如有人身如須彌山王,於意云何?是身為大不?...
    • [科]對治樂隨外論
      [經羅什譯]「須菩提!如恆河中所有沙數,如是沙等恆河,於意云何?是諸恆河沙寧為多不?...
    • [科]對治破微塵
      [經羅什譯]「須菩提!於意云何?三千大千世界中所有微塵,是為多不?...
    • [科]對治福資糧不具足
      [經羅什譯]「須菩提!於意云何?可以三十二相見如來不?...
    • [科]對治世間的愛味想
      [經羅什譯]「須菩提!若有善男子、善女人以恆河沙等身命布施;若復有人於此經中乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!...
    • [科]對治不能忍苦
      [經羅什譯]「須 菩提!忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。...
    • [科羅什譯]對治智慧資糧不具足
      [經羅什譯]「須 菩提!當來之世,若有善男子、善女人能於此經受持、讀誦,則為如來以佛智慧悉知是人、悉見是人,…
    • [科]對治不自攝
      [經羅什譯]爾時,須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人發阿槈多羅三藐三菩提心,云何應住?云何降伏其心?...
    • [科]對治無教授
      [經羅什譯]「須 菩提!於意云何?如來於燃燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?...
  • [科]淨心住處/證道住
    [經羅什譯]「須菩提!譬如人身長大,…
  • [科]究竟住處/上求佛地住
    [經羅什譯]「須菩提!若菩薩作是言:『我當莊嚴佛土。』是不名菩薩。何以故?如來說莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。...
  • [科]廣大住處
  • [科]甚深住處

[科]流通分

  • [經羅什譯]佛說是經已,...