Common English Sayings

GENERAL

 TIME

 HOME

BODY PARTS              
 
 
         

為提供本校師生可查詢「每週一句」的資料,目前已彙整中心過去所介紹的句子,以主題類別分別作為介紹,歡迎大家多加使用。

提供單字查詢

 
April . 2007
Week 1

There is more than one way to skin the cat.
要達到同樣的目的,有很多方法

 

照字面的意思是:要剥一隻貓的皮,不是只有一種方法。換句話說,想要達成相同的目標,是有很多辦法的。

=>Don’t be so stubborn about this problem, because there is more than one way to skin the cat.  對這問題不必太固執,因為有許多方法可以解決。

解析:
1.“skin”
除了大家熟知的名詞意思為 皮膚 之外,也可當動詞,做為的皮 解釋。例如,”skin the fox” 去狐皮; “skin the onion”則為去洋蔥皮

 
April . 2007
Week 2

When the cat is away, the mice will play.
上司不在,部下就輕鬆自在

 

這是一句話很流行的俗語。意思是,貓兒不在,老鼠玩的輕鬆自在。也就是說,上司不在,部下就輕鬆自在。Cat是指任何有權威的人,mice是指任何權威者底下的人。這句話除了拿來形容上司和部下的關係外,也常被拿來形容老師和學生,家長和孩子的關係。

解析:
1.在句型中,
cat是用單數,mice是用複數。因為大致來說,也許只養一隻貓,但是老鼠可不只一隻; 通常老闆也只有一位,員工倒不只一位。

=>Don’t leave the children at home for too long, because when the cat is away, the mice will play.
別讓小孩獨自在家太久。家長不在,小孩就會無憂無慮,大玩特玩。
 

 

April . 2007
Week 3

Don’t count your chickens before they hatch.
凡事不可期望過高

 

照字面的意思是:在蛋未孵化前,不要先數小雞的數目。也就是說,凡是不要期望過早或過高。

=>I told him not to count his chickens, because they hatch because that woman may not marry him.  

我告訴他不要期望太高,因為那個女生未必要嫁給他。

 

April . 2007
Week 4

Get butterflies in the stomach.
十分緊張

 

這是一句隱喻的成語,指一個人內心感到驚慌或焦慮時,胃裡似乎會有許多蝴蝶在飛舞。Butterfly在此用複數形。

=>Whenever he is asked to speak to the group, he gets butterflies in the stomach.

只要請他向大家說話,他就會非常緊張。